破碎面孔
赏析雪莱诗歌《奥西曼迭斯》 - 知乎 - 知乎专栏
一副破碎残缺的面孔,他眉峰紧蹙, ... 描述了一座残破的,衰朽的雕像和一副寂寥的,凄凉的场景。这座雕像连躯体都已被埋没,面孔虽然仍然可见昔/他威严强盛,荣光强盛的
获取价格Ozymandias两个译本分析 - 豆瓣
Ozymandias两个译本分析. 忧愁骑士 2020-05-03 15:01:25. Ozymandias. I met a traveller from an antique land Who said: "Two vast and trunkless legs of stone Stand in the
获取价格雪莱诗作Ozymandias 赏析 - 豆瓣
汤圆柯 2014-08-23 22:10:35. Ozymandias. I met a traveller from an antique land. Who said: "Two vast and trunkless legs of stone. Stand in the desert. Near them on the sand, Half
获取价格雪莱—奥西曼德斯 - 豆瓣
2009/10/4 一块破碎的石雕的脸;他那绉眉, 那瘪唇,那威严中的轻蔑和冷漠, 在在表明雕刻家很懂得那迄今 还留在这岩石上的情欲和愿望, 虽然早死了刻绘的手,原型的
获取价格Ozymandias诗的中文+英文赏析 - 百度知道
Ozymandias诗的中文+英文赏析Ozymandias诗的中文:奥兹曼迪亚斯(杨绛 译)雪莱我遇见一位来自古国的旅人他说:有两条巨大的石腿半掩于沙漠之间近旁的沙土中,有一张破
获取价格《雪莱:奥西曼迭斯》赏析_新诗赏析 - 皮皮作文网
2022/4/8 一副破碎残缺的面孔,它眉峰紧蹙, 嘴唇起皱,统帅万方,鄙夷一切的神色。 表明雕刻师对这类情欲曾经深有感受, 它们,由于留痕在这无生命的物体上, 竟比孕
获取价格奥兹曼迪亚斯 - PoemWiki
近旁的沙土中,有一张破碎的石脸 抿着嘴,蹙着眉,面孔依旧威严 想那雕刻者,必定深谙其人情感 那神态还留在石头上 而斯人已逝,化作尘烟 看那石座上刻着字句: “我是万王之
获取价格李晨老师读诗 Ozymandias --雪莱名篇《奥兹曼迪亚斯》
2018/9/20 半掩于沙漠之间. 近旁的沙土中,有一张破碎的石脸. 抿着嘴,蹙着眉,面孔依旧威严. 想那雕刻者,必定深谙其人情感. 那神态还留在石头上. 而斯人已逝,化作尘
获取价格破碎的面孔(艺术家的责任)书评 - 豆瓣读书
2016/4/30 破碎的面孔. 登录/注册. 下载豆瓣客户端 ... 如列维纳斯所言,“意义是他者的面孔,一切诉诸文字的行为已经位于语言最初的面对面关系内”,克莱尔由此主张阿多诺
获取价格Ozymandias 奥兹曼迪亚斯(杨绛 译) - 哔哩哔哩
Which yet survive, stamped on these lifeless things, 那神态还留在石头上. The hand that mocked them, and the heart, that fed; 而私人已逝,化作尘烟. And on the pedestal, these
获取价格